国产精品亚洲精品日韩已方_国产又粗又深又猛又爽的视频网站_97在线永久免费视频強_国产午夜在线网站

        <span id="rzpc3"><code id="rzpc3"></code></span>
        <span id="rzpc3"><code id="rzpc3"></code></span>

      1. 走進萬佳|萬佳服務: 北京總部|廣州| 溫哥華|多倫多|洛杉機|紐約
        萬佳留學資質(zhì)認證留學資質(zhì)認證:BJ2000016
        您的位置:首頁 > 留學攻略 > 你需要了解的澳洲學術氛圍和澳式文化

        你需要了解的澳洲學術氛圍和澳式文化

        2018年07月31日來源:萬佳留學作者: 萬佳留學
        >>我感興趣,馬上在線咨詢

        初識澳大利亞,你可能會被它搞得暈頭轉向,沒關系,今天推薦一篇學習和文化指南,輕松幫你掃清障礙。

         

        學習
        了解澳大利亞學業(yè)的結構和需求對取得成功至關重要。本篇指南將幫助你準備、應對并解決在學習中遇到的種種問題,幫你茁壯成長。
        術語詞匯

        有很多與教育相關的術語,你可能從來沒有聽說過。下面這些術語詞匯你在未來的學習中可能會經(jīng)常遇到,如果不懂他們的準確意思,你的大學可能會過的比較“迷茫”哦~

        Census date:這是退換已選課程,而無需為此支付學費和遭受學術懲罰的截止日期。
         
        Full-time:在澳大利亞留學,如果你的EFTSL (Equivalent Full-Time Student Load)是1.0,那么你就是全日制學生。通常在澳大利亞的國際學生都是全日制入學的。
         
        GPA:GPA是你在課程中得分的平均績點,同時考慮了不同課程的比重。
         
        Lecture:根據(jù)指定課程材料,并由一名學術人員向多名學生授課。
         
        Orientation (O-week):一般是為期一周的歡迎新生活動,幫助他們更快更好地融入新的學習生活。
         
        Practical:通常是學生在導師簡短的授課之后進行的實習或者實驗。
         
        Semester:大多數(shù)學生的學年分為兩個學期。第一學期在今年上半年(2月至7月)。第二學期在下半年(8月至12月)。
        TAFE:技術和繼續(xù)教育涵蓋一系列以時間和職位為向導的教育,并提供不同級別的證書和文憑。
         
        Transcript (Academic record):官方成績單需要從學生中心花錢打印,畢業(yè)生將獲得一份免費成績單。 非官方的成績可以使用大學在線系統(tǒng)登錄進行打印。
         
        Tutorial:由導師領導的一個小型討論小組,其目的是討論講座中提供的材料,幫助學生更好理解課程。

         

        抄襲

        抄襲(PLAGIARISM)本質(zhì)上是對他人作品的剽竊。這可能是字面上抄襲別人寫的一篇文章(或一篇完整的論文),或者用作者的話而不引用他們。如果你使用別人的想法,即使用自己的話寫出來,也需要提供來源。如果被判抄襲,可能會導致嚴重后果甚至包括開除,這將導致你的學生簽證被取消。
         
        文化
        澳大利亞是一個多元文化的國度,本土文化和英國文化的雙重影響使得澳大利亞形成了現(xiàn)在的文化特征。

         

        如何練就澳式口音

        上升的尾音
        澳式口音并不是“一種”口音。就像世界上其它國家一樣,澳大利亞“方言”也不盡相同。澳音一個廣被”詬病”的關鍵特點是它上升的尾音。即使不是疑問句,它也常常在句子的末尾把語調(diào)升起來。雖然你是表達肯定見解,但聽起來好像是征求別人確認的感覺。
         
        加點鼻音
        說澳音的很重要一點是,你的舌頭位置要對。你的舌頭要舒服地、平平地置于口腔后方;你的上下牙之間留有空間,感覺舌根處有一點點風,這能讓你的一些元音發(fā)音更“平”一些。同時,舌頭位置也高一點點,這樣聽起來就多了一些鼻音在里面。舌頭位置越高,鼻音就越重。
         
        舌頭放松
        與此有關的另一點就是說好“遲疑的聲音”(也就是你思考、猶豫時的“嗯...啊...”),這對于學習任何一種口音都很重要。“遲疑音”能幫你了解這種口音舌頭放松時的位置。比如,蘇格蘭人的英語,舌頭位置就高且往前。而澳音就放松多了:舌頭更平,位于口腔中部,你說“啊”的時候,舌頭就是舒服地放松著。
         
        不要“倫敦腔”
        外國人說澳式口音的時候,一個常見的問題就是他們會刻意強調(diào)“倫敦腔”。澳洲腔和倫敦腔有相似之處但也有明顯不同。如,你說Laugh這個詞,“A”音從口腔的中部發(fā)出;而英音聽起來口腔后部就明顯打開更多了(有點唱美聲的意思…)
         
        最濃的澳音
        澳大利亞本地“方言”并不是按區(qū)域劃分的,它更多和人們的經(jīng)濟層次或教育水平有關。更“鄉(xiāng)土”一些的澳大利亞人會有更濃重的澳大利亞口音,就跟唱歌相似,音調(diào)上上下下浮動更大,鼻音也更重;他們的元音發(fā)音變化很大,不同元音之間舌頭的移動幅度也更大。
         
        變化的尾音
        還有一個很多人忽視的細節(jié)是,如果一個音節(jié)沒有重音,澳式口音會在末尾加一個 “schwa”音或“?”音。這樣,women[’wimin]就說成[’wim?n];faces[’feisiz]就說成[’feis?z]。結尾的這種處理對于地道的澳式口音非常重要。
         

        澳式幽默

        澳大利亞人的幽默可能有點難以理解。澳大利亞人的幽默可以是枯燥的,自嘲的,諷刺的,充滿了善意的侮辱。你可能會發(fā)現(xiàn)你的澳大利亞朋友會取笑對方或他們自己,但不要擔心,他們不是粗魯或卑鄙,他們只是在開玩笑而已。因此,下次你的澳大利亞朋友在你沒有走上樓梯或丟掉一本書之后說“干得好”時,你可以用真正的澳大利亞式幽默一笑了之,然后再試一次。
         

        澳式俚語

        SHE’LL BE RIGHT:一切都會好起來的
         
        SERVO:服務站
         
        FLAT OUT LIKE A LIZARD DRINKING:非常忙碌
         
        FAIR SUCK OF THE SAUCE BOTTLE:公平對待或合理對待
         
        YOU HUM DINGER:一個了不起的人或事物
         
        HEAD LIKE A DROPPED PIE:不吸引人
         
        KANGAROOS LOOSE IN THE TOP PADDOCK:愚蠢,荒謬,瘋狂
         
        SHE’S A BLOODY RIPPER:令人敬畏的東西
         
        KEN OATH:當然
         
        CRACK THE SH*TS:生氣
         
         
        在澳大利亞學習和生活,
        如果提前了解好
        學術氛圍和澳式文化,
        那么享受你的留學生活,
        就都不是事兒!

        >>我感興趣,馬上在線咨詢
        獲取留學方案